日本育ちの5歳双子の日常を台湾より綴ってます ローカル幼稚園に通う双子の日々

2017/09123456789101112131415161718192021222324252627282930312017/11

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
11月から注音を習い出している私です。
出もどり台湾のやり直しの中国語って感じで、中々よろしいです。
子供の持ち帰ってきた宿題は見れるし、子供用の新聞も絵本も読める。
今まで聞いても分からなかった単語が、音を少しだけ注音で出来るように。

某語学学校へ週2回の授業を通っているだけだけど、久しぶりの感じです。
中国語がちょっと分かるということで、クラスメートは香港人のママと2人だけ。
香港では、繁体字をピンイン表記で表すそうな。
ピンインと注音をクロスさせるだけなはずだから私と習いたいことは同じなはず。
最初香港人と一緒のレベルなんて無理!と思ったけど、何とか彼女について行けてます。

そして週1回近所の学校で、外国人の母さんのための絵本の読み聞かせ講座なるものに参加中。
こちらは無料、子連れもOKってことで夜間子供達を連れて参加。
参加者は、ベトナムとインドネシアからの花嫁が10名程。
もちろん日本人は私だけでしたが、同国人同士かたまっているので話が出来ないままです。

台湾生活が長いベトナムのママ達は、中国語もびっくりするぐらい上手い。
そして化粧や洋服も台湾化されていて、見た目には台湾人と変わらない。
その上、仕事をしている人ほど、社会に出ている人ほど、中国語がうまい。
異国で稼いでいる女性を尊敬せずにはいられない。
漢字圏から嫁にきた私、アルファベット表記の国から嫁にきた彼女達。
台湾で生活するのに有利なのは私だろうが、彼女達の方が何倍もたくましく見えた。

ランキングに参加中 応援ポチよろしく!
にほんブログ村 子育てブログ 海外育児へ にほんブログ村 子育てブログ バイリンガル育児へ にほんブログ村 海外生活ブログ 台湾情報へ
コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
http://taiwantwins.blog78.fc2.com/tb.php/192-b7e5bd3d
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事へのトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。